Jeremia 46:16

SVHij maakte der struikelenden veel; ja, de een viel op den ander; zodat zij zeiden: Staat op en laat ons wederkeren tot ons volk, en tot het land onzer geboorte, vanwege het verdrukkende zwaard.
WLCהִרְבָּ֖ה כֹּושֵׁ֑ל גַּם־נָפַ֞ל אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ וַיֹּֽאמְרוּ֙ ק֣וּמָה ׀ וְנָשֻׁ֣בָה אֶל־עַמֵּ֗נוּ וְאֶל־אֶ֙רֶץ֙ מֹֽולַדְתֵּ֔נוּ מִפְּנֵ֖י חֶ֥רֶב הַיֹּונָֽה׃
Trans.hirəbâ kwōšēl gam-nāfal ’îš ’el-rē‘ēhû wayyō’mərû qûmâ| wənāšuḇâ ’el-‘ammēnû wə’el-’ereṣ mwōlaḏətēnû mipənê ḥereḇ hayywōnâ:

Algemeen

Zie ook: Zwaard

Aantekeningen

Hij maakte der struikelenden veel; ja, de een viel op den ander; zodat zij zeiden: Staat op en laat ons wederkeren tot ons volk, en tot het land onzer geboorte, vanwege het verdrukkende zwaard.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הִרְבָּ֖ה

Hij maakte

כּוֹשֵׁ֑ל

der struikelenden

גַּם־

-

נָפַ֞ל

viel

אִ֣ישׁ

ja, de een

אֶל־

-

רֵעֵ֗הוּ

op den ander

וַ

-

יֹּֽאמְרוּ֙

zodat zij zeiden

ק֣וּמָה׀

Staat op

וְ

-

נָשֻׁ֣בָה

en laat ons wederkeren

אֶל־

-

עַמֵּ֗נוּ

tot ons volk

וְ

-

אֶל־

-

אֶ֙רֶץ֙

en tot het land

מֽוֹלַדְתֵּ֔נוּ

onzer geboorte

מִ

-

פְּנֵ֖י

vanwege

חֶ֥רֶב

zwaard

הַ

-

יּוֹנָֽה

het verdrukkende


Hij maakte der struikelenden veel; ja, de een viel op den ander; zodat zij zeiden: Staat op en laat ons wederkeren tot ons volk, en tot het land onzer geboorte, vanwege het verdrukkende zwaard.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!